? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 1467
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Кайман (22 октября 2018 20:21) №9
    #
Посетители
quenty,
Точно.
"Зануда Mode - OFF".
quenty (22 октября 2018 18:41) №8
    #
Посетители
Кайман,
Ты забыл выключить зануда мод
Кайман (22 октября 2018 18:37) №7
    #
Посетители
Lone_Reader,
Не, я ленивый.
Kogane no Doragon (22 октября 2018 17:48) №6
    #
Переводчик
Кайман, Судя по такому количеству замечаний(вариантов представления одной и той же фразы), не стоит ли начать карьеру корректора, и работать в паре с AgoniZ ?
Кайман (22 октября 2018 16:03) №5
    #
Посетители
HentaiHero,
Ну, в принципе да. Можно заменить на "Эй!". Ну или "Хэй!", если хочется вставить восклицание "с английским прононсом".
HentaiHero (22 октября 2018 08:40) №4
    #
Опытный переводчик
Странно, не могу отделаться от ощущения, что эта манга уже тут была. Или есть что-то с очень похожим сюжетом. a082
Кайман,
Я бы ещё добавил, что междометие "йей" используется(в англ. языке, и просто прикола ради) для выражения радости, а не как "эй". Путать его с местоимением "ей" вообще не стоит.
Кайман (22 октября 2018 01:17) №3
    #
Посетители
"Зануда Mode - ON".
Страница 2, правый нижний фрейм - "Что они прямо как мы, могут страдать, и им можна навредить" - правильно "можно" через "о".
Страница 3, справа вверху - "Несомненно, это был божий план для нее" - ну не знаю, как-то коряво звучит. Смысл понятен, но читается коряво. Может лучше как-нибудь "Несомненно, это было божье провидение", или как-то так?
Страница 7, слева вверху "Хватит сопротивляться, ты тупое отребье" - ошибки нет, но "тупое отребье" лично меня как-то резануло по ушам. Может лучше как-нибудь "грязное отребье"? Или "мерзкое отребье"?
Страница 11, внизу справа "...как человекоподобная рабыня..." - суть ясна, но звучит коряво. Надо бы как-нибудь изменить, типа " Как рабыня для людей, первое что тебе нужно запомнить..." и далее по тексту.
Страница 15, внизу справа - "Ей, видишь? Твоему другу ужасно больно" - наёмник насилует девочку, так что нужно изменить на "...Твоей подруге ужасно больно...".
Страница 19, внизу справа "премиумный лот" - ошибки нет, но тоже как-то режет ухо, может "лучший товар"? К контексту ближе и аутентичней на мой взгляд...
XxX_ToshKa_XxX (21 октября 2018 23:30) №2
    #
Посетители
Как по мне шедевралтьо a012
XxX_ToshKa_XxX (21 октября 2018 23:27) №1
    #
Посетители
Лоликоншик во мне ликует a030
9 Комментариев






40.74501991272