? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 1234
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Vanizo (10 февраля 2022 11:16) №12
    #
Посетители
Класс просто класс
ghoul1111 (19 августа 2020 15:48) №11
    #
Посетители
Годно
DantePiskulin (31 июля 2020 02:40) №10
    #
Посетители
тег ведро в студию кстати! (андройд если не понятно). так как, все кроме "нас" шкиканов (командиров) и ещё 3-5 персонажей игры, андроиды
04022012 (24 июля 2020 12:05) №9
    #
Посетители

deadravedasenpai,ID дай добавлю в др
deadravedasenpai (11 июля 2020 01:25) №8
    #
Посетители
Не забываем выполнять ежедневки и собирать батарейки
Tyto-pepe (9 июля 2020 00:30) №7
    #
Переводчик
На 6 странице полный звиздец, а не растягивание фразы на два бабла. Прямо как сову на глобус натянули
Skadi (8 июля 2020 14:19) №6
    #
💚 Донатер
Все таки какая милая манга и персонажи по Girls Frontline, жалко нельзя сказать тоже самое про их игру a007
Marlor (8 июля 2020 09:36) №5
    #
Опытный переводчик
Фидерок,
Цитата: Фидерок
А мне нравится

Но и не осуждаю, вот на 3+ бабла - это уже дааа
И тебе за перевод
Цитата: Фидерок
А запятые как-то ускользают из внимания.


Ничего подобного. 13 страница 5 фрейм - достойно похвалы.
Еще можно отметить уважение к вводным словам
Лол, нашел забавно-серьезную ошибку на 18 странице 3 фрейм - "она, смотря на себя же(лол)), чувствует себя более неловко"
Фидерок (8 июля 2020 09:33) №4
    #
Мега опытный переводчик
Marlor,
Растягивание текста на два бабла - не одобряю

А мне нравится. Просто не хочу сильно уменьшать размер шрифта.

14 страница 2 фрейм - "быть покрытой"? Не знаком с лором, но звучит странно

Я так нормально и не понял,что имелось в виду, на англе было "Do you want to be covered still?" То ли обёрнута одеждой, то ли ещё что... Поменял на укрытой.

Всё остально исправил. Теперь ставлю лишние запятые... Ну, справедливости ради, никогда не умел их ставить. Запомнить как пишутся слова, просто читая, возможно. А запятые как-то ускользают из внимания.
Большое спасибо!)
Marlor (8 июля 2020 07:45) №3
    #
Опытный переводчик
*6 страница 1 фрейм - "вот так" выделять запятыми, нухзхз
6 страница 3 фрейм - пропущена запятая после "это возможно"
Растягивание текста на два бабла - не одобряю
9 страница 4 фрейм - + глубокий_минет
*13 страница 2 фрейм - стена треснула
14 страница 2 фрейм - "быть покрытой"? Не знаком с лором, но звучит странно
14 страница 4 фрейм - пропущена запятая после "спрятаться"
15 страница 2 фрейм - я бы убрал запятую после "и", а то получается "и, ... то", хотя могло быть "и если, то"
16 страница 1 фрейм - боюсь, обязанности не доверяют, возможность, на мой взгляд, звучало бы лучше
*20 страница 1 фрейм - "вернуться наверх", ну... можно было бы проще - "поменяемся"
22 страница 4 фрейм - кажется, лишняя запятая после "вещи"
24 страница 3 фрейм - лишняя запятая после "правда"
25 страница 4 фрейм - я бы убрал запятую после "почти"
30 страница - лишняя запятая после "хоть"
*32 страница - твердый как камень, как скала, как еще *что-то* хер это уже устойчивое выражение, лишняя запятая

Несмотря на немалое количество ошибок, все равно кажется, что этот перевод лучше последних. Было несколько сложных мест, где, скорее всего, большинство допустило бы ошибки a119
Marlor (8 июля 2020 07:38) №2
    #
Опытный переводчик
- Я люблю тебя
- Спасибо
*YOU DIED*
Useless_VI (8 июля 2020 07:27) №1
    #
Посетители
Наес. Вкусно. Одобряю
12 Комментариев






15.845060348511